EDELRID Night-oasis

EDELRID Night-oasis Climbing Harness User Manual

Model: Night-oasis | Brand: EDELRID

1. Inleiding

This manual provides essential information for the safe and proper use, maintenance, and storage of your EDELRID Night-oasis climbing harness. Please read this manual thoroughly before using the product. Retain this manual for future reference.

The EDELRID Night-oasis is a versatile climbing harness designed for various climbing activities. It features adjustable leg loops, Easy Glider buckles for quick adjustment, and a robust construction for safety and comfort.

2. Veiligheidsinformatie

WAARSCHUWING: Climbing is an inherently dangerous activity. Improper use of this equipment can result in serious injury or death. This product must only be used by competent persons or under the direct supervision of a competent person. Users must be aware of the risks involved.

3. Product voorbijview

The EDELRID Night-oasis harness is constructed from durable polyester webbing, designed for comfort and security during climbing activities.

EDELRID Night-oasis Climbing Harness, showing waist belt, leg loops, and belay loop.

Figure 1: EDELRID Night-oasis Climbing Harness. This image displays the full harness, highlighting the black waist belt, green leg loops, and the central belay loop.

Belangrijkste kenmerken:

4. Setup and Donning the Harness

  1. Uitpakken en inspecteren: Remove the harness from its packaging. Visually inspect all webbing, stitching, buckles, and loops for any signs of wear, cuts, fraying, or damage. Do not use if any damage is found.
  2. Identify Leg Loops: The leg loops are marked "Right" and "Left" and feature elastic straps to help maintain their shape. Ensure they are not twisted.
  3. Step into Leg Loops: Step into the leg loops, ensuring the waist belt is positioned correctly around your waist, above your hip bones. The belay loop should be centered in front of you.
  4. Verstelbare heupriem: Thread the waist belt webbing through the Easy Glider buckle. Pull the webbing firmly to tighten the waist belt until it is snug but comfortable. Ensure there is no slack and that the buckle is securely fastened. The webbing end stitching prevents complete unthreading.
  5. Adjust Leg Loops: Use the Easy Glider buckles on the leg loops to adjust their tightness. They should be snug enough to prevent slipping but allow for comfortable movement. Ensure the leg loops are not twisted.
  6. Laatste controle: Double-check all buckles to ensure they are correctly threaded and tightened. Perform a "buddy check" with another competent climber if possible.
Close-up of EDELRID Night-oasis harness buckles and leg loops.

Figure 2: Detail of the Easy Glider buckles on the EDELRID Night-oasis harness. This image shows the adjustable buckles on both the waist belt and leg loops, designed for quick and secure fitting.

5. Operating the Harness (Usage)

The EDELRID Night-oasis harness is designed for sport climbing, traditional climbing, and other related activities where a Type C harness is appropriate.

Attaching to the Rope:

Belaying:

Gear Loops and RFID Pocket:

6. Onderhoud en verzorging

Schoonmaak:

Drogen:

Opslag:

Levensduur:

The lifespan of climbing equipment depends heavily on usage, care, and storage conditions. Regular inspection is crucial. Retire the harness immediately if it shows any signs of damage, excessive wear, or has been subjected to a severe fall, even if no visible damage is apparent.

7. Probleemoplossing

ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Harness feels too loose/tightIncorrect buckle adjustment.Re-adjust Easy Glider buckles on waist belt and leg loops until snug but comfortable. Ensure webbing is fully threaded.
Webbing appears frayed or cutWear and tear, contact with sharp objects.Immediately retire the harness. Do not use damaged equipment.
Harness feels uncomfortableImproper fit, twisted leg loops.Ensure leg loops are not twisted and the harness is centered. Adjust for optimal fit. If discomfort persists, consult a climbing professional.
Buckles are difficult to adjustDirt or debris in buckle mechanism.Clean buckles carefully with water and a soft brush. Ensure they operate smoothly. If still stiff, inspect for damage and consider retirement.

8. Specificaties

9. Garantie en ondersteuning

For information regarding warranty coverage, product support, or to contact EDELRID customer service, please refer to the official EDELRID webGa naar de website of neem contact op met uw lokale distributeur. Bewaar uw aankoopbewijs voor eventuele garantieclaims.

EDELRID Official Webwebsite: www.edelrid.de

Gerelateerde documenten - Night-oasis

Preview EDELRID Wing Universal Chest Harness User Manual
Detailed instructions for the EDELRID Wing Universal Chest harness, covering application, safety, service life, storage, and maintenance for mountaineering, climbing, and work at height.
Preview EDELRID Tactisch Bipart Borstharnas - Gebruikershandleiding en Veiligheidsinstructies
Uitgebreide gebruikershandleiding en veiligheidsrichtlijnen voor het EDELRID Tactical Bipart borstharnas. Lees meer over de eigenschappen, de juiste pasvorm, het gebruik, het onderhoud en de naleving van de EN 361-normen voor valbeveiligingssystemen.
Preview EDELRID Authorities Harnesses User Manual
Comprehensive user manual for EDELRID Authorities Harnesses, detailing safety, application, maintenance, and inspection guidelines for various harness models including Shikari, Takuro, Ucca, Tactical Harness, and Cetana.
Preview EDELRID TREEREX II Harnas Gebruikershandleiding
Uitgebreide gebruikershandleiding voor het EDELRID TREEREX II harnas, met gedetailleerde veiligheidsnormen, maatvoering en gebruiksinstructies voor boomverzorgers en professionals die op hoogte werken.
Preview Gebruikershandleiding voor het EDELRID FLEX PRO / FLEX PRO PLUS volledig lichaamsharnas
Uitgebreide gebruikershandleiding voor de EDELRID FLEX PRO en FLEX PRO PLUS veiligheidsgordels, met details over functies, veiligheidsinstructies, gebruik, onderhoud en naleving van EN- en ANSI/ASSP-normen.
Preview EDELRID FLEX PRO PLUS Auffanggurt: Anleitung zur Inspektion von Persönlicher Schutzausrüstung
Zorg voor een overzicht en werking van de EDELRID FLEX PRO PLUS opblaasgurts en andere persoonlijke schuimrubbers (PSA) volgens de EN-normen. Gewährleistet Sicherheit en Konformität.